Словацько - русиньскый термінолоґічный словарь

Словарь быв основаный з потребы вытворити основный фундамент термінолоґічной базы, котрый бы торив основу про переклад урядных текстів і документів до языків народностных меншын враховано русиньского языка. Своїм обсягом є словарь датабазов найфреквентованішых термінів з выбраных сфер штатной справы (Міністерство транспорту, будованя і реґіоналного розвиваня СР, Міністерство жывотного окружіня СР, Міністерство внутрішніх діл СР, Міністерство фінанцій СР, Міністерство роботы, соціалных діл і родины СР) і самосправы міст і сел Словакії.
Словарь обсягує подля алфавіту зошоровыны адміністратівно-правны термінолоґічны слова, котры суть доповнены зафіксованыма термінолоґічныма фразами выбраныма з окремых урядных документів. Словарь ся складать з 5 581 выражінь і словных споїнь, котры суть розділены до трѐх основных рамиків. Основну термінолоґічну базу творить першый рамик словаря, в котрім є 4 996 термінолоґічных слов. В сругім рамику словаря ся находять 443 скорочінь, а послідній словарьный рамик обсягує 142 назв правных передписів.
Языкову основу русиньской части словаря творить штандардізована верзіа русиньского языка кодіфікована в році 1995. Правопис русиньской части словаря быв поправеный подля языковых підручників: Ябур, В., Панько, Й.: Орфоґрафічный словник русиньского языка, Пряшів, 1994. Ябур, В., Панько, Й.: Правила русиньского правопису, Пряшів, 1995.

Словацько-русиньскый термінолоґічный словарь - стягнути в ПДФ

шкода же не закликали

шкода же не закликали русиньскых лінґвістів на тот словник. Холем на корекції. Бо фактічно є несписовный і тыж є там повно тяжкых словакізмів же то вызерать як slovensko-словеньскый словник.
А слова як наприклад zameškať перекладаны як замешкати тай многы далшы мі фест зморщіли чело. :-(

Гевсе было опубліковане na rusynacademy
http://www.rusynacademy.sk/cms/stanovisko-k-odborn%C3%A9mu-terminologick...

З другого боку лінґвісты могли зробити властну актівіту а не чекати же то буде робив хтось за них.
Може суть в тім штатны заказкы або што.

Je skvelé že existujú aj

Je skvelé že existujú aj podobné prekladové slovníky. Ja používam na prekladanie hlavne nástroj http://iprekladac.eu/sk/ a zatiaľ mi vyhovuje.

Zdieľať na Facebooku

Русиньска бісїда - Чет

Русиньска бісїда - Чет

Та што або як?

Drabinka - najkrajšie ľudovky z východu

Здружіня інтеліґенції Русинів Словеньска

Радіо про вшыткых Русинів

Лемківске інтернетове радіо

Вікіпедія в русиньскім языку

Вікіпедія в русиньскім языку

У русиньскій верзії є теперь 2837 статей.

Писаня русиньсков азбуков

Камаратьскы сторінкы

Академія русиньской културы в СР

Rusínsky festival Svidník

Ľudová hudba Ondreja Kandráča

Portál slovenskej ľudovej hudby, Internetový obchod s ľudovou hudbou, vydavateľstvo VideoRohal

ZIRS – sekcia molodi.Rusiny

kaviareň a knihkupectvo

Farnosť Stropkov-Bokša

Rusnaci u Panoniji

Ruska Tube

Rusíni.cz - rusínská iniciativa v ČR

Společnost přátel Podkarpatské Rusi

Выберте собі языкову мутацію

Dneska je nediľa

16. jun 2019


Юліаньскый календарь:

3.юн 2019

Мапа реґістрованых хоснователїв Holosy.sk

Писаня документів по русиньскы з Openoffice

Писаня русиньсков кіріліцёв в сістемі Windows 7

Як модіфіковати Firefox, жебы контролёвав русиньскый правопис

Posl´idn´i komentar´i

Баннер про вашы сторінкы

Будеме рады як Голосы спропаґуєте на вашых сторінках через рекламный баннер.

Комунітный портал карпатьскых Русинів

Як бы сьте хотїли вычеряти банеры, контактуйте нас.