Rusíni vs Ukrajinci

Majú Rusíni a Ukrajinci od seba až tak ďaleko? Potrebujú Rusíni vlastný štát?

Я сой думам так: Русины бы

Я сой думам так: Русины бы мали мати свою републику. Чом? Я мам тепер 15 рокїв но в школі ся неможу учити русинчіну, котра є мій родный яазык. Думам сой так, же у нас (я єм у Свіднику) ест велика Словакізаціа, и красна річ предків вымерат.
Тото трєба змінити. Мій наврґ є зоскупити части Словенска, Закарпатья з Україгы і Лемківскы облацти як можете відыті на том сайті: https://rue.wikipedia.org/wiki/Файл:Teritorio_de_rutenoj.jpg
До Ебропской Униї бы ця льуде потім запоїли або ньі.

Vedel by niekto napísať niečo

Vedel by niekto napísať niečo o Huculskej Republike (1919, Jasiň, gen. Štefan Kločurak...) ako to bolo?

Клочурак быв русиньскый

Клочурак быв русиньскый політік україньской орьєнтації. Хотїв зьєдинити Підкарпатьку Русь з Українов. Веце в книжцї Podkarpatska Rus, osobnosti jeji historie vedy a kultury od Ivana Popa. Як буду мав веце часу може о тім дашто напишу.

Ta vydyš na jedno dumame, lem

Ta vydyš na jedno dumame, lem inakše povime bo ja nit až tak sčitanyj v knyžkoch jak ty. Svoje zname i žijeme i ša trapime. Nebavit nia v tych vecoch ša z dakym hirškaty, lem jem chtil povisty co soby dumam. Bude dobry. Ale i my ša zminyme bo naši zvičaji na gazdovanu založeny a chto ša hneska išči z uvcami abo korovami trapit. Zo šinami any nehvarity. Šitko ša minyt i našy zvyčaji ša rokami zminat. Nebudut taky ,,autentyčny,, jak soby jich pamjatame z molodosty. Znam ,kus jem odbočil od temi, ale toto može važnijše jak toto pered tym.

Sluchaj Petre a ty nečuješ

Sluchaj Petre a ty nečuješ raznycu ked chtoska hvaryt po ukrajinsky a chtoska po našomu? Pust soby na jutubičku abo i tu na holosoch ta uvidyš. Treba ša posmotrity chto i kedy o nas začal hvaryty jak o ukrajincoch, bo to šytko polityka. Na sami Ukrajini ša rusnaci nečujut ukrajincami a ich je vyše miliona ta mi ša nečujeme any teľo. De byli Ukrajinci ked nas budyli a zastavali ša nas Duchnovič, Dobrjanskyj a podobni?  Namali zme svij štat any nam netreba bo zname de zme doma a tak ša i spravame. Lemky v Polsku , Huculy na Ukrajini a pod.Nebudeme jak madare ša ťahaty ku madarsku.Slovensko naš kraj i pre inšich Karpaty a ne Ukrajina. Chto nas chce ku Ukrajini ide protiv Slovenskoj republiky!

Петро's picture

Teper neznam ku čomu je tota

Teper neznam ku čomu je tota reakcia? Dakde jem pisal že choču dakoho ku Ukrajini?

Skopiruju text z diskusii niže:

********

Ďakujem za názor a vo veľa veciach s Vami súhlasím. Svoj názor som už tu viackrát prezentoval a možno sa budem opakovať.
Holosy som od začiatku snažil koncipovať ako stránku karpatských Rusínov bez ohľadu nato ako sami seba nazývajú. Ja osobne k tomu pristupujem skôr regionálne - pre mńa ide o kraj a ľudí spod Východných Karpát počínajúc niekde pri Starej Ľubovni a končiac niekde za rumunským Maramurešom pri ukrajinsko - rumunskej hranici. To či sa obyvatelia tohto regiónu dopracovali k tomu, že sa označujú ako Rusíni, Rusnaci, Slováci, Ukrajinci, Lemkovia alebo Huculy veľmi neriešim a ak niečo zaujimavé z tejto oblasti niekto publikuje resp. sám niečo zaujimavé nájdem, rád to zverejním.
Sám seba vnímam ako Rusína a tiež čerpám mnoho informácii z ukrajinskej literatúry týkajúcej sa tohto regiónu a jeho obyvateľov. ALE sám sa nedokážem stotožniť s ukrajinskými vlasteneckými ideami (ala Taras Ševčenko), nikdy som ich neprijal za svoje. Územie o ktorom sa bavíme predstavuje možno menej ako 5 percent Ukrajiny, čo sa počtu obyvateľov a územia týka a je od Kyjeva ďaleko. Preto mne osobne označenie ako Rusín pride ako najrozumnejšie.
Čo sa týka jazyka - v dnešnej modernej dobe ja vidím najväčší problém v písanom slove. Väčšina materiálov je buď v cyrilike alebo slovenčine. Slovenčina asi Rusínom nepomôže a cyrilika, či to chceme alebo nechceme počuť je pre veľkú vačšinu potenciálnych čitateľov neriešiteľným problémom. Z môjho pohľadu je riešením stredná cesta - transliterácie z cyriliky v čo najväčšom množstve.
Čo sa týka postoju Ukrajiny k menšinám - dá sa pochopiť. Každá krajina, ktorá nedávno získala nezávislosť ma panický strach z početnejších menšín, ktoré môžu byť hrozbou pre stabilitu. Rovnako ako Ukrajina má napríklad strach Slovensko z početnej maďarskej menšiny. Málo početné rusínska a ukrajinská menšina sú ideálne Wink

Je nebezpecne a nemiestne

Je nebezpecne a nemiestne hovorit o vlastnom state rusinov, kedze nik z obycajnych ludi to nema v plane. Ak ma niekto tieto plany tak nie pre dobro nas rusinov. Mozno v tom smere idu huculi na ukrajine, ale nie mi na slovensku. Ked nasi ludia v 50. tich rokoch odisli na ukrajinu zaplnit medzeru po volinskych cechoch, miestny ukrajinci/domorodci/ ich volali Huculi a nie ukrajinci. Teda rozdiel tu je kedze sme horali a nie na rovine ako ukrajinci. Kedy ukrajina prejavila o nas zaujem. Nikdy. A nasi ludia o nu tiez nie, az na par ukrajinofilcov. Chapem podobne snahy ako ked sa L. Stur obracal na rusko ako zachranu tak i teraz niekto chce nas chranit u cudzich pred niecim, ale nema pred cim kedze doma sme tu. A este jedna vec. Nasi ludia na ukrajine sa v tych casoch medzi sebov volali ze su slovaci. No a rec je tiez ina. Slovencina tiez nieje cestina

Sluchajte, nygde na našich

Sluchajte, nygde na našich selach nehvarjat po ukrajinsky any toty najstarši ľude, any toty co už povmerali a jem ich pamjatal nehvarili po ukrajinsky, ale vše ša rusnakami čuli. A chto povist že to ukrajinskyj dialekt ta tot odchovanyj ne na domašnim moloci, ale na ukrajinskoj propagandi paru rusnakiv co ša dostali deska do Prjašova abo do Prahy do školy a tam jich zveršili na ukrajinske. A tak už i jich otec i maty odrazu ukrajincami stali v jich ,,učenych,, holovoch. To dakody až nedobri sluchaty. Chto jich v školi kormil ta toho teraz chvaľat. No a kormili jich z ukrajinskymi knyhami. Mi šitky rusnaci/ lemky, hucule, ... / nezname chto zme any jak ša pišeme až učeny ukrajinsky holovočky nam mušili povisty. Každyj nas rusnakami zve i sami sebe tak nazyvame lem jedny ukrajinčiska nas budut pereveršaty že to nepravda.

Петро's picture

Теперь єм на сторінку дал

Теперь єм на сторінку дал свіжый пріспевок зо  Закарпаття онлайн - http://www.holosy.sk/miroslav-sopoli%D2%91-pro-zakarpattya-onlain-naspra...

Думам же аґентура Закарпаття онлайн мат ясну задачу од україньской влады...

вецей серьёзно пишут на http://ua-reporter.com/

але сам хочу давати на Голосы і тексты зо Закарпаття онлайн най собі люде сами зроблять образ...

 

Йой. Але ша вадите. За єдно

Йой. Але ша вадите. За єдно бы сме мали тримати. І так нас є мало, а кідь ша мы сами будеме дале дїлити та нас буде іщі менє. Русин чі Русин-Українець. То все єдно. Яка была доба так нас інакше звали.

окей. Єдно як єдно. Про мене

окей. Єдно як єдно. Про мене є русиньскый язык языком нашых предків, хотїв бы єм жебы іщі дакус побыв у світї. Так само традіції і култура. І жебы была ґрупа людей, котра бы то розвивала, самособов в рамках можностей. Зато ся буду голосив ку Русином і такым способом демонштровав свою народну ідентіту. Русины-Українцї така народность же міджі нима є і велё Українцїв-іміґрантів ці потомків іміґрантів, котры не цілком познають нашы условія. Тоты можуть помочі нашу културу розвивати але як то бывать можуть єй шкодити такым способом, же будуть пересвідчовати людей же они Руснаци суть Українцї, будуть робити обштрукції проти хоснованю русиньского языка або може ся стати, же з тых пінязї што бы мали іти на Русинів они зроблять україньскы школы даґде у Братїславі, або на даякы выступлїня козаків што бы само о собі не было плане, но треба зважыти, же то бы были пінязї, котры могли іти на нашу домашню културу. Зато собі думам, же то треба оддїлити і мали бы сьме ся мы словеньскы Русины або повіджме словеньскы Русины-Українцї то єсть люде нашого руснацького етніка, так як повив мученик єпіскоп Ґойдіч писати лем за Русинів. То але не значіть жебы не міг быти міджі Русинами україньскый напрям, але быв бы в рамках нашого реґіону і вели бы го нашы люде.

Jazyk predkiv.Tak tomu je! I

Jazyk predkiv.Tak tomu je! I za to ho treba sanuvaty. Ale nasi predky ne mali mozlivist ity na vyssyj "level", riven. Pani buly Avstrijci, Uhri! Ne bulo dosyt kontextiv na to, scob mova rozvyvalas.Teper persa mova/jazyk Rusnakiv je slovacka/slovencina, rusnacky hovorky ne vychodiat z perspektivy dialektu, bo prosto ne maje napriklad velkiho mista, de b maly perevahu. I vernakularny jazyky albo historicny dialekty sut jazykami, no treba sobi zrobyy priamoho pytannja: De idemo?
Z poverchoveho pohljadu sut rusnacky hovorky dialaketami v ramkach slovacko-movnij oblasti. Tak tomu je, na velikyj zal :-(
Tut ne mozno uze hovoryty ci sia Rusnaci asimilujut albo ni. V perevazi je realita uze taka, slovacka. Mnoho ljudej sanuje svoji korinnja, no je to jak povrotok nazad ku batkam ci starym rodiciam.Ale mnoho molodych sut prosto Slovaci rusnackoho pochodzenia, jaky v takoj Bratislavy tiazko-vazko mozut utrimaty zvyky svojich
predkiv. Tongue
No i tak je kozda snaha dobrym prikladem jak buty choc lem trochi sam soboju v dalekoj urbanizovanoj dzungli
Smile

Коцурково ціле тото

Коцурково ціле тото дїйствованя Русинів - http://www.rusynacademy.sk/cms/vyhl%C3%A1senie-redakcie-na%C5%A1ich-inte...

Хоснованя словенчіны у політічных Русинів є першым знаком етновізнісу. Люде котры ся ани не намагають дашто пописати по русиньскы ся выголошують за "інтеліґенцію Русинів"

 

Ja takoj dumky sco i Rusnaci,

Ja takoj dumky sco i Rusnaci, jaky ne znajut po ukrajinsky albo ne berut sebe za Ukrajinciv b mohly ta i maly citaty v toj movi scob neslovakizuvalys tak rezko. Znannya jazyka/movi ne je nijak na skodu. Slovacka mova hrajet prim, tak comu
ne maty v ukrajinskoj protivahu/protitiahu? Mnoho takych ljudei meni vidomych, sco sobi skazali zamladi sco nebudut ucitys po ukrajinsky, bo ce ne je slovacka mova/jazyk-jakoj im treba pered vsim insim v nasoj respublici, ci po tomu, sco znasly insych, znacitczuzich albo "cuzich" slovicok.Prosto takych, jaky neb budut cuty albo uzivaty v nasoj respublici, bo tut nema mozlivostej, poriadjnoho rozhlasu ci bezmal zodnoj roboty, de b hovorilos po ukrajinskomu (albo nazvymo to "velikorusinskomu").
I Rusini, jaky sebe vvazajut samostijnym narodem mozut sebe obhohacuvaty citanniam ta sluchaniam ukrajinskych prohramiv albo knizok. Jak b my trochi porivnali Cechiv ta holovno Slovakiv, jaky uzivajut pasivno jazyk druhoho v TV, knizkach...)- ce je zobohacuvanaja sebe samoho, jak ja mozu sobi odkryti novi obzori.
Rusinska narodnist ta i novodoba ukrajinska majut osnovy na starorusinskoj. Majut do seb blizko, tak comu ne zrobyty nasi odnosinia/spivzittia bilse symetricnym?
Ja jak Rusin-Ukrajinec vertajus do ne tak davnoho minula a beru vsich Rusiniv za jedno. Bez ohljadu na te, v jakych casoch sebe tak nazyvaly. Kozda oblast je specificna a je jak tak rai-duha koloriv ta odtinkiv.
Vyznannia rusinskych etnik jak historycnych v ramkach Ukrajiny b mohlo dopomohty rozvivaniu bez strachu z boku Ukrajinskoj derzavy,jaka b bula garantem prav mensosti a jaka by dala grosi i takym orhanizacijam, jaky horiat pro Rusnakiv jak pro osobitu nacionalinist. Nu de vzjaty finansej?Ce bu buv pevnyj kompromys.Jak scos take moze funhuvaty u romanskych zemljach albo u Holandi s Frizama, comu b to tak ne islo i u nas?

Ja v mnohomu zhodujus

Ja v mnohomu zhodujus (holovno s ostannymi dumkami)
Rusin-Ukrajinec ne musit znacity "ukrajinizator". Je i takych ljudei sco obertajutsia do ukrajinskoj kultury scob ratuvaty svoho identitetu. No malochto spomidz nich bere nekriticno vse ukrajinske.Trochi to je podibne do toho potocka, sco rezko tece no u zapadnu storonu. A scob ne vtratytys u bilsoj riky, my snazimos zachopity toho berehu na protileznomu boku.Taka je v mojich ocach mentalita mnohych Rusiniv-Ukrajinciv. A teper ne ide moja dumka na ukrajinizatoriv (jak buli svoho casu moskaly, tak nazvymo ich Kyjevci albo "Kyjanini"). Ja b nikoli ne viddav prava ljudem u Kyjevi scob za nas risili nasi problemy. Pevno nam b pomohlo jak b buly finansuvany na priklad cerez-kordonny exkurzii miz skolami sucasnoj Zakarpatskoj oblasti ta nasimi u Svidnickomu, Lubovnianskomu ci u insich rajonach.

з тыма екскурзіами добра

з тыма екскурзіами добра ідея. Треба ся веновати молодежи, дїтям. Но ту як кібы вшытко были лем фестівалы, забавы...Бы ся придала і даяка діґітална книжніця кібы гев была, шак авторьскы права на книгы суть лем думам же 70 років. Міг бы быти даякый проєкт на діґіталізацію творбы нашых писателїв ці поетїв, вышло бы то туньше як друковати на папірь. Ці даякый проєкт на підпору молодых русиньскых писателїв, музикантів, малярїв. Просто выховати особности. Ці підпора аматерьского філму, інтернетового радіа...

Петро's picture

Zrobil jem takyj menšyj

Zrobil jem takyj menšyj eksperiment - http://holosy.sk/slovenski-vichodnare-alebo-vojvodinski-rusnaci-slovensk... . Jem zvedavyj kotryj odkaz si ľude vyberut najvecej na dalše čitaňa. Slovenčinu jem narokom dal až jak treťu.

Com ja pisu po

Com ja pisu po slovacky/slovensky? Tomu sco vpravdi vze nemalo molodych Rusiniv b mene ne rozumilo.
Su dve protilezne axiomy-ukrajinsky a rusinsky narod.Citam 100-150 rokov nebolo taketo odlisovanie sa na Rusinov a Ukrajincov. Bolo skor delenie na Rusinov tej a tej oblasti. Vsetky tieto regiony a oblasti mali specificke podmienky vyvoja. Podla mna je spravnejsie nazvat etnickych Ukrajincov vo vseobecnosti Rusinami, tak ako to sami kedysi robili. Naopak to az tak dobre nefunguje- okolo 25 tisic ludi si v SR pise rusinsku narodnost a je to seriozny prejav ich postoja. A hlavne pocitu. Citajuc Koryho prispevky sa nemozem nevyhnut dojmu, ze su pisane po ukrajinsky. Rozne rusinske narecia poznam do roznej miery, no napr. to, co vysielaju ako rusinske vysielanie je fakt (cisto myslene povrchne) "slovakizovna ukrajincina". Bolo by blahove si mysliet, ze sa u nas vobec niekedy hovorilo echtovnou ukrajincinou. To je dnes vedlajsia kolaj. No keby boli utvorene podmienky na spolocny rozvoj Rusinov neodvysno od krajiny, veci by isto isli lepsie. Niekto ma isto bude chciet slvoami ukamenovat, no rusinska cesta podla stylu R.O.S. je slepa ulicka, no aj ZRUS sa akoby snazilo urobit zo svojich oveciek muzealne exponaty.
40 rokov ukrajinizacie-hm, nerobil by som z nej jedineho nepriatela. A urcite nie toho najvacsieho. Vela ludi ani nema jasno, ze co to je rusincina. Argumenty typu "to, co ma naucila stara mama" su pekne. No keby napr. mojho kamosa v Perneku na zaciatku Zahoria od Malych Karpat ucila slovencinu jeho starka, tak to by veru velmi dobe nedopadlo.Dodnes tam mnoho ludi nevie bohvieako po slovensky.
Ak sa mam vratit k nasmu korytu-ja napr. velmi mam rad Ivana Franka. Jeho diela su pisane v jazyku veeelmi podobnom tomu, co sa prezentuje ako jedinecny, samostatny, autonomny a bohvieky rusinsky jazyk.Co si o tom pomysli neutralny pozorovatel?
Opakujem sa, ale som presvedceny o tom, ze v mnohych ohladoch si mozu jednotlive smery (ci skor ich priaznivci) v nasom etniku dopomahat. V rovine nejakej prezentiace smerom von mozno nie, no v beznych veciach isto ano. Ciele mame na 80-90 percent isto spolocne.Takze-som rad, ze sa tu mozme ako-tak zhovarat a vymienat pohlady. Bodaj by sa naskytla aj nejaka priamejsia, osobnejsia prilezitost na pokec ci spolupracu. Ja sa aspon svojou trocou snazim sirit povedomie o nasom etniku aspon tu, pod Malymi Karpatmi.Ze som hrdy Rusin- o tom tu niet nikomu pochyb, rovnako ani to, ze nedam dopustit na ukrajincinu ako zdroj obhohacovania a premostovania kultur a krajin.Djakuju za vasu dumku!

мі ся видїло, же тоты думкы

мі ся видїло, же тоты думкы што пишете єм уж даґде відїв а як сьте спомянули Загоръє, такой єм ся здогадав хто вы сьте. Автор статї о Послїднї Могіканах северовыходу Словеньска в істым радікално левіцовім інтернетовім сайтї і приспіватель наприклад до фейсбук ґрупы "Vyhrajuť Rusyne nad Čechami? Vyhrajuť! Byti Rusynom je moderne."
Но але вы не сьте Карпатьскый Русин а наш діалект не є ваш натівный язык. Вы чістый Українець. Та чом ту баламутите вшыткых, же "Budem pisat po slovensky, lebo mladi atd".

Ne znaju jak kory moze znaty

Ne znaju jak kory moze znaty napevno chto ze ja. Smile
A ne dumaju scob ja kohos balamutiv.. No meni jasno, sco jak chtos do cohos holosytsja, tak potim "to svoje" bere jak pervoriade a n ne bude klasty na tu samu roven pohlad kohos druhoho.
(teraz ma moze kory skecat za jazykovy prejav-nech sa paci Smile)
No na druhu stranu i tak ma zmysel snaha o pochopenie "toho druheho". Ja si rusnacku kulturu vazim, no mantinely su neuprosne. Slovensko je tak trochu akasi kulturna jama levova, v ktorej sa nachadzame.
Slovaci si casto nevazia ani svoj jazyk-ako potom budu pristupovat k mensinam, zvlast tym slovanskym?
K tym identintam- napr. co maju Karpatski Nemci spolocne s dnesnymi Nemcami v SRN? Alebo Slovaci v Bacskom Petrovci- tym su mnohe prvky sucasnej slovenskej kultury na mile vzdialene. Tot blizko v Chorvatskom Grobe ci Devinskej novej Vsi mame cakavckov, resp. starocakavsky hovoriacich Chorvatov.Ake su ich vazby na Chorvatsko? Sto ludi, sto chuti. Je uplne legitimne si pisat Rusin i Rusi-Ukrajinec ci dokonca Ukrajinec. Mnohi ludia maju rozne osobne skusenosti a postoje.Moji praprapredkovia boli Rusini-hoc boli aj z Halicskej oblasti ci, na druhej strane, z severovychodu SR.Boli grekokatolici a podporovali ukrajinsky smer, lebo v nom vydeli ake-take vychodisko.Sami boli hrdi Rusini, no uvedomovali si Rusinstvo vo vacsom kontexte, nielen tribalnom, kmenovom, ktoreho sme teraz svedkami.

Ja sa aktivne venujem kulturam a jazykom a kazda rec je pre mna tekutinou. Vela ludi si vsak mysli, ze je to nieco tesane. Piklad- burcak alebo burciak? To prve samozrejme. Nikto by sa nemal hanbit za svoju rec. Ani Povazan, Zahorak ci Trnavak.Dialekt je brany ako nieco horsie, no toto myslenie treba zmenit!
Oficialny ci literarny jazyk je skor prostriedkom premostovania. A faktom je, ze mnoho Rusinov pouziva medzi sebou ukrajincinu-ci uz jej zapadne halickske ci ine varianty alebo oficialne kodifikovanu.Niekedy mam pocit zo slovakizmov ako keby boli pieskom ci kamenim, ktore niekto hadze do potocika rusnackych hovorov.
V ukrajincine zas niektori vidime zriedlo novej vody, ktoru mozno prilievat do toho nasho potocika.Preco toto niekomu vadi?
Preco bolo kedysi (ani nie sto rokov nazad) na 10-12 milionov Rusinov (ci "skor Rusinov"?) vo sfere vpylvu Rak-Uhor monarchie? Preco Ruslana robi tolko odkazov na Huculsku kulturu? Alebo teraz sa nam Huculi nehodia do koncepcie?
Pozrite- ja som skor "Velkorusin" nez Ukrajinec. Niekto vsak zbada to slovo na "U" a hned ho napadnu nepekne veci ako mafianstvo, drogy, prostitucia atd.
Tiez mi neraz vadi, ak sem dojde nejaky vyslanec z dalekeho Kyjeva a siri svoje rozumy, koncepcie, navrhy ako by z neba spadol uceny a neomylny.
Asi som prilis odkojeny na tvorbe Ivana Franka-jeho texty (zvlast dialogy postav)su nejak prilsi podobne tej rusincine.Ale co to ta rusincina vlastne je? Ktora rusincina? Kto je Rusinom dnes? Kto nim bol vcera?Z coho vychadza axioma o plnohodnotnom rusinskom narode v dlhdobo neplnohodntnych podmienkach rozvoja? Ze dosli nejaki zli Ukrajinci a doslova "ukradli" Rusinov?A co madarizacia? Slovakizacia? Rusifikacia?
A ten bolsevicky teror bol i v UA viac nez silny.Takze ak Rusnakom ukrivdili Ukrajinci boli to bolsevici v prvom rade.Mnoho ludi nestuduje veci prilis do hlbky- bezny clovek isto nie. Toho trapi skor to, ci bude na stole chleba a nie to, ci sa kedysi Halicania nazyvali Rusinmi atd.

Bez ohladu na nalepku, ktoru si dame je prienikov viac nez rozdielov. A na tomu musimo budovaty! Smile
Sme odsudeny k spolupraci. Takze odpoved na otazku "Rusini ci Ukrajinci?" by mohla byt "Rusini+Ukrajinci" Smile

Лімбах невеликый . Я не мам

Лімбах невеликый Smile. Я не мам ніч проти україньскому языку ці народности як такой. Не мам ани ніч проти тому кідь дахто внимать (Карпато)Русинів як часть великого україньского народа. Лем бы то не мало быти таке, же змушує другых до своїх назорів. Згодую ся з вами, же погляд на діалекты треба змінити. Тото што ся удїяло на Словеньску не є добре. Наприклад у Швайцарії ся шв. Нїмцї передбігують і в парламентї, хто лїпше знать бісїдовати діалектом, філмы ся накручають діалектом, шак діалект є тыж часть нашой дїдовизны. Тото є діскузія о одношіню карпатьскых Русинів і Українцїв, зато-м писав о українізації, но лем як о єдным з інштрументїв про вымазаня русиньской ідентіты. Самособов, же виноватый режім ці конкретны люде а не народ ці язык. (Карпато)Русиньскый язык є літерарный язык і книжкы на нїм ся выдавають од 19. стороча, може і скоре. Нич нового. Тых 10-12 міліонів є звеличене чісло. То же даколи давно ся ВШЫТКЫ выходны славяне звали Русинами, ці руськыма теперь не може імпліковати спачным напрямом, же ніч ся не змінило і вшыкты тото народы, етніка суть все тоты самы. Каждый пережыв свою історію, мав різны впивы. Не є граніця де кінчіть єден народ а де зачінать другый. Як наприклад Поліщукы, у україньскій літературї суть поважованы за Українцїв у білоруській за Білорусив. Ці такы Хорват, теперь ку нёму не прийде Серб і не повість ёму же "Ты Хорвате бісїдїєш як я та ты мусиш быти Серб або Хорват-Серб" лем зато же їх языкы (літературны) суть дуже подобны. Каждый ся чує быти дачім іншым, нашто дакого змушовати ці высмартовано пересвідчати о дачім іншым. Може ся арґументовати донеконечна але точны крітерії не суть так то не веде ку жадному выслїдку. Русины+Українцї? Русины ся міджі собов не годны договорити як бы то вызерало з Українцями котры мають різны погляды на прінціпіалны вопросы? То бы была такой у комі про незгоды тота орґанізація і было бы то гірше як теперь. Што ся тыкать той ямы левовой Словеньско може таков быти але таков є і Україна, Польско, Росія ... і кідь у малый штатох як є і позлїпляне Словеньско є то може кус гірше.

Не бійте ся, молоды бы Вас

Не бійте ся, молоды бы Вас розуміли, лем латинку бы асі требало. Но по україньскы бы Вас певно не розуміли. Моє писаня є по русиньскы, не по україньскы, вірю, же то добрї знате, беру то як ціленї написане речіня, лем не знам якый мате ціль.

.

.

.

.

Дасть ся розуміти тому, кідь

Дасть ся розуміти тому, кідь дахто не пише по русиньскы по не знать, або не годен. Але написати, же пишу по словеньскы, бо векшына Руснаків мать словенчіну як першый язык то є смішне. Такы Руснаци, котры ся не інтересують русинством тото не будуть ани чітати, спокійно сьте могли писати по русиньскы латинков і єм пересвідченый жебы Вам вшыткы чітателї Голосів порозуміли, наконець і сам сьте написали, жебы ся люде не бояли бісїдовати по своёму, чом не йдете прикладом?! Што ся тыче кодіфікованый подобы, мать свій змысел, повив бы єм, же то не є словакізована українчіна але словакізована русинчіна (кідь называме русиньскыма діалектами, тоты нашы діалекты, котрыма ся бісїдує у Карпатах), бо справды є там дость словакізмів. Але то є цалком природне, бо жыєме на Словеньску. Язык треба розвивати, найлїпше кідь є становлена офіціална інштітуція, котра створює і утримує нормы. Тото ту про Русинів не могло быти. Тыж є кус чудне, же закаже ся русиньска народность, язык у офіціалнім стыку, заведе ся насилу українчіна і потім, кідь є уж слобода, прийде Русин-Українець і зачне писати, же хыбують словка, велё словакізмів, же не маме універзіты, часописы... Но але як, кідь 40 років у такій швыдкій добі, такого розвоя од простого ґаздованя по модерны технолоґії нам заказали быти Русинами і были сьме перенаслїдованы ці у припадї підкарпатьскых Русинів на Українї убиваны ці посыланы на Сібірь. Методов такой політікы была і українізація, не є ся чом чудовати, же іщі многых людей не перешла аверзія.

Становлїня народа є часто політічна річ, не природна, не языкова ці културна. Кідь екзістує ґрупа языків, котры мають сполочны знакы, сполочну історію, конфесію і ідентіту, чом ся свого не тримати і наперек тому же не є держава, котра бы їх підпоровала, . Іщі ку тому языку, нашы великане добрї знали, же українська мова не пасує нам карпатьскым Русином і про нас невалушна а радше хосновали руштїну лексікално і фонетічно приспособлену нашым діалектам і я ся їм не чудую. Без уражкы але тот україньскый словослїд, то є дашто "ненормалне", уж не повідам о "мелодії" языка ці лексіцї. То не є язык про нас, жебы сьме могли на нім писати ці говорити, бо довго бы сьме ся го мусили вчіти. Міджііншым, на жаль на Українї суржык поступує на шкоду україньского языка...

Розумлю такым людям, котры ся голосять ку карпатьскым Русинам і внимають і в рамках україньского народа як підґрупу. Але у них потім Русин значіть дашто інше як Русин про Русина, котры то внимать як другый народ.У першім припадї ся не дасть говорити о схізофренії бо Русин і Українець є про них тото саме.

Кідь мало быти українство успішне, думам же мало зволити іншы методы. Требало од початку, т.є. од 50-тых років завести другу місцёву українчіну на основі нашых діалектів, мали забезпечіти цілочасове україньске телевізне высыланя на цалім северовыходнїм Словеньску і підпоровати школство і робити силну україньску пропаґанду...

Найвекша шанца на пережытя бы была з русиньскым напрямом, вірю, же і веце літературы бы ся русиньскы написало і язык бы ся розвивав лїпше, може і даякый філм бы ся накрутив, школство бы лїпше фунґовало, і веце людей бы ся голосило ку Русинам.

Тоты атакы на Ваше право себеідентіфікації не суть добры. Але то є демокрація і такы і може неправилны назоры суть єй частёв.
Бы ня інтересовало ці мають і Русины на Українї право повісти свій назор. Ся мі видить, же гей, але потім мусять іти кус посїдїти до холодку або втечі до чуджыны як наприклад пан професор Іван Поп.

Myslim si, ze bez rozdielu

Myslim si, ze bez rozdielu nasej narodnej orientacie je mozne sa spolocne sustredit na mnoho problemov a isto i spojit nase sily v mnohych ohladoch. Holosy.sk su super vec.
Zial, vacsina Ruinov a ich potomkov su uz prilis slovakizovani. Oni sa nielenze uz nebudu ucit po ukrajinsky, lez ani po rusnacky, hoc tym tazko nieco konkretne vymedzit nez miestne "hovorky".
Ono i hvoorit o Rusinoch ako o etniku nie je ich urazanie. Otazka-su Kasubovia Poliaci? Ano aj nie.
Snazim sa sledovat rozne podobne pripady vo svete a jednozacne som za to, aby sa Lemkovia ci Huculi brali ako historicke etnika, ktorym by bola garantaovana kulturna ochrana. Ukrajina musi raz prebrat zodpovednost za Rusinov, brat ich za sebe rovnych. Taketo modely mozno najst napr. vo Francuzsku, vid Occitansko a Arpitansko, hoc tam je to velmi zlozite a Pariz dlho silne dusil miestne etnika. No i tie su rovnako francuzske ako langedoilska jazykvoa oblast, ktora sa presadila na ukor zvysku. Podobne mozno sledovat aj valencijcinu vs. katalancinu, mirandsky jazyk vs. leoncina a asturicna ci portugalcina vs. galicijske dialekty ci tzv. brazilcina.
Rusinske dialekty (v uzsom a aktualnom zmysle slova) su typologicky najblizsie prave modernej ukrajincine a preto by sa mali brat do uvahy v jednej mnozine. Historicky vyvoj vsak dlho drzal na uzde nejaky rovnomernejsi vyvoj v jednotlivych rusinskych oblastiach (v sirsom zmysle slova). Liturigicky jazyk, jazycie ci riekanky atd. drzali tradicie ako maloco.
Dufam, ze sa nikto na mna nenahneva len preto, ze som trochu vyjadril svoj postoj.
Dalo by sa tu dlho polemizovat, no strucne by som zhrnul len tolko, ze vnutorne spory su nam na skodu. Pisem zamerne po slovensky, lebo som presvedceny, ze vacsina Rusnakov ma slovencinu za svoj prvy jazyk. Osobne som za to, aby sa ludia nebali hovorit "po svojom", nebolo by od veci, keby si i Slovaci zacali zvykat na rusincinu, hoc v pripade tej kofifikvoanej v roku 1995 sa jedna dost jasne skor o slovakizovanu ukrajincinu. Kto vie po SVK i UA snad pochopi. Slovakizovana ukrajincina nie je zly napad, je obojstranne zorzumitlena, no ma v sebe prvky trochu nesurode, ktore mozno badat aj pri prejavoch Rusnakoch, ked sa snazia modernizovat svoj recovy prejav. Slovakizacia je predstupnom totalnej asimilacie. :-(

Петро's picture

Ďakujem za názor a vo veľa

Ďakujem za názor a vo veľa veciach s Vami súhlasím. Svoj názor som už tu viackrát prezentoval a možno sa budem opakovať.
Holosy som od začiatku snažil koncipovať ako stránku karpatských Rusínov bez ohľadu nato ako sami seba nazývajú. Ja osobne k tomu pristupujem skôr regionálne - pre mńa ide o kraj a ľudí spod Východných Karpát počínajúc niekde pri Starej Ľubovni a končiac niekde za rumunským Maramurešom pri ukrajinsko - rumunskej hranici. To či sa obyvatelia tohto regiónu dopracovali k tomu, že sa označujú ako Rusíni, Rusnaci, Slováci, Ukrajinci, Lemkovia alebo Huculy veľmi neriešim a ak niečo zaujimavé z tejto oblasti niekto publikuje resp. sám niečo zaujimavé nájdem, rád to zverejním.
Sám seba vnímam ako Rusína a tiež čerpám mnoho informácii z ukrajinskej literatúry týkajúcej sa tohto regiónu a jeho obyvateľov. ALE sám sa nedokážem stotožniť s ukrajinskými vlasteneckými ideami (ala Taras Ševčenko), nikdy som ich neprijal za svoje. Územie o ktorom sa bavíme predstavuje možno menej ako 5 percent Ukrajiny, čo sa počtu obyvateľov a územia týka a je od Kyjeva ďaleko. Preto mne osobne označenie ako Rusín pride ako najrozumnejšie.
Čo sa týka jazyka - v dnešnej modernej dobe ja vidím najväčší problém v písanom slove. Väčšina materiálov je buď v cyrilike alebo slovenčine. Slovenčina asi Rusínom nepomôže a cyrilika, či to chceme alebo nechceme počuť je pre veľkú vačšinu potenciálnych čitateľov neriešiteľným problémom. Z môjho pohľadu je riešením stredná cesta - transliterácie z cyriliky v čo najväčšom množstve.
Čo sa týka postoju Ukrajiny k menšinám - dá sa pochopiť. Každá krajina, ktorá nedávno získala nezávislosť ma panický strach z početnejších menšín, ktoré môžu byť hrozbou pre stabilitu. Rovnako ako Ukrajina má napríklad strach Slovensko z početnej maďarskej menšiny. Málo početné rusínska a ukrajinská menšina sú ideálne Wink

tak petro. dobri´s napisal.

tak petro. dobri´s napisal. jem obcan slovenska rusynskoj narodnosti, kotryj zyje v cesku. mama sa narodyla na ukrajini, bo tam byli baba s didom po vojni jak reoptanti po volynskych cechoch. napriek tomu nevidzu nijakyj dovod spajati svij povod (narodnyj ci obcanskyj) s ukrajinou. rusyn-ukrajinec je rusyn, kotryj zyje v ukrajini podla mene. ale furt je to rusyn. ja zyju v cesku veksu cast roka, a nejem zato rusyn-cech. obcanstvo mam slovenske, a nejem ani rusyn-slovak. jem rusyn.

sto sa tykat jazyka, rusynskyj mat blizse aj gu cestini jak gu slovencini, ale to z toho titulu, ze sut to jazyky so zakladom starsym. ale neexistuje vyzva ani natlak, zeby sja lude volali rusyne-cesi(jazykova pribuznost) ani rusyne-cechoslovaci (historicka uzemna pribuznost).

treba oddeliti povod uzemnyj, statnyj i narodnyj. do kolonky "národnosť" proto po uvahi kazdyj terezvo rozdumujucij rusyn hordo napise "Rusínska". minimalni ja tak napisu.

Existuje niekolko rovin

Existuje niekolko rovin identifikacie sa s nejakym narodom. Ukrajinci ako obyvatelia Ukrajiny vs. Ukrajinci ako potomkovia tych Rusinov, co postupne zacali zauzivat etnonymum Ukrajinec. Mnoho slovenskych Rusnakov ma dlhodobo kladny vztah ku Slovensku, no ten je zalozeny na mnohych asymetriach-najma tej populacnje ci politickej alebo masmedialnej.
Rusini v uzsom zmysle slova svoju identitu stavaju na geopolotickych a socioekonomickych ciniteloch, jazykove odlisnosti su faktorom azda az terciarnym, ktory vychadza z toho, ze Rusnaci boli vzdy minimalne o krok blizsie k Zapadu.
Ja sa povazujem za Rusina-Ukrajinca. A vobec sa nechystam palit knizky od Ivana Franka ci zabudnut slova, ktore su typicke pre ine dialekty ukrajinske jazyka.
Citam napr. vyzvy alebo aj rozne texty ludi, co sa biju do prs, ze aki su Rusini, no skor stylom "aki nie su Ukrajinci". Ano, je to hra slov. No ich jazyk je na 80-90 percent podobny na beznu ukrajincinu. Ano, narecove rozdiely robia svoje, no nezabudjame, ze ukrajincina tu bola implementovana ako akysi polotovar, ktory bol zle spracovany. Mnoho ludi kritizovalo ten fakt, ze sa neslo cestou ucenia zapadnejsich nareci. Tam by bola kompaktiblita vacsia a aj celkova ukrajinziacia uspesnejsia. No to by nesmela byt tak prvoplanova, bolsevicka ci ateisticka. Navyse rustina hrala prim vsade, slovencina a cestina boli jazyky federacie, takze viacero ludi z rusnackych oblasti kladlo vacsi doraz na prejavenie lojality ku svojmu statu.
Pan Lipinsky kedysi povedal polovtip (hoc mysleny vazne), ze Rusini a Ukrajinci nikdy neboli jednotni na baze svojej konfesie. To je na pousmiatie sa, ved ani Slovaci na tom neboli preda nikdy lepsie. A zas ani nie tak davno dozadu Zahorak velmi nerozumel stredoslovakovi. Jazykovy standard a aj ukrajinska norma jazyka je umely produkt, no to je bezne snad vsade. Veci typu "vsim b chotiv pobazaty"su tiez casto vecou nastolenej normy. No niekomu sa potom lahko hvoori, ze nerozumie, ked bud rozumeit enchce, alebo ocakava, ze vsetko bude hned pasovat.

Ono sa tu trochu mylia pojmy-nas Rusinov-Ukrajincov uz pomaly posielaju na liecenia sa zo schizofrenie, vraj ze nemozme mat dve narodnosti naraz. Omyl- clovek moze mat kombinovanu identitu, zvlast v premiesanom stredoeruopskom priestore. V pripade Ukrajinso-Rusinskej identity je to skor redundancia, zbytocne uvedenie dalsieho prvku. Ale ani tak to nie je. Nemam rad na jednej strane non-plus ultra Rusnakov, co nemaju skoro nic proti slvoakizmom v ich vernakularnych jazykoch, rovnako tak ani uniformujucich ukrajinofilov bolsevickeho strihu. Ukrajincina je pre mna literarny jazyk, to jest ten, v ktorom sa snazim citat knizky, ziskavat informacie. Ono je to pomerne jednoduche.diglosia, vernakularne jazyky, narecia, hvoorky. Trochu si staci uzrejmit pojmy.Ale fakt nic neberiem ludom, ktori si pisu rusinsku narodnost.Pokial teda neutocia na moje pravo sebaidentifikacie.A to pomerne casto pocitujem. Casto sa tu v SR priam ohovaraju ludia s ukrajinskou identifikaciou, nedava sa priestor na vypocutie druhej strany. Pravda je niekde uprostred.

Ці мають Русины і Українцї ку

Ці мають Русины і Українцї ку собі далеко? Тяжкый вопрос, з єдной страны близко, но з другой барз далеко. На світї не єствують шыроко акцептованы крітерії, же де ся зачінать єден народ а де
є то іщі лем діалект. Не дасть ся повісти же по тады є то діалект а кібы тото і тото ся змінило в языку уж бы то быв другый сепаратный народ. Векшынов є то історічнополітічна залежітость. Самособов не лем язык робить народ народом, але без языка уж народа практічно нїт бо язык є найвекшый знак народа в нашім европскім просторї і ціла култура ся вяже на язык і без нёго народ барз швыдко страчать свою ідентіту – асімілує ся. Жебы хосновати списовну українчіну говорово на нашых селах є дуже велика ілузія.
Кідь будеме хосновати лоґіку, котру хоснують Українцї, можеме спокійно повісти же Українцї не екзістують, же они вшыткы Росіяне. А же ани Сербів нїт, бо они вшыткы Хорваты. І так далей.
Тыж бым повів, же і основны причіны русиньской і україньской орієнтації суть іншы. Покы ту з русиньсков орієнтаціов ішло все о захованя властной ідентіты, културы, церькві в нелегкых подмінках, україньскый смер ся родив неприродно і мав дость проблемы з реалітов яка ту є. Што ся мі не любить то є якась насилна форма яков выступують такзваны Русини-Українцї. Они фактічно не акцептують Русинів як сепаратный народ і твердять же мы вшыткы Українцї. То значіть же поперають право быти народом што є неакцептовательне бо то мать важны резултаты.
Тото є і на шкоду взаємного одношіня бо взникають з того недобры емоції, котры велё раз знеможнюють сполупрацу, котра бы інакше могла быти. Што ся тыкать самостатного штату, у теперішнїй добі не мають народы без штату шанцу на пережытя. Тото видно і у нас, уж суть лем послїднї ґенерації котры говорать по русиньскы. Кідь суть в штатї даякынароды меншынов, їх язык не мать такы права як язык векшыны. Язык векшыны ся хранить, не дасть ся допустити жебы ся го дахто не учів холем пару років на основній школї, пестує ся култура ітд. Але о меншыновы языкы ся не штаты не старають. Не суть повинны на локалній терітотії, де были векшынов, высыланя ТВ не давать тілько часу меншынам, як бы могло давати подля чісла жытелїв даного материньского языка ітд. А то вшыткы платиме такы самы данї! Векшынов повідять же маме мати властный інтерес, жебы сьме ся учіли свій язык але видно всягды у Европі, же то так не фунґує.
Маёрітна култура в днешнїй медіалноінформатізачній добі валцує меншыновы.
То є проблем вшыткых меншын (аж на мадярьску) значіть, же то є сістемова хыба недайбоже ціль маёріты в одношіню ку меншынам.

Што ся тыкать ґрекокатолицькой церькви, наробила велё шкоды за послїднїх 20 років. Але не любить ся мі така крітіка котру ініціює www.rusin.sk, де крітізують заваджаня словенчіны до церквей, словеньскы бісїдуючіх попів до нашых сел..., тото вшытко крітізують але отворите собі люде сторінку www.rusin.sk, велике несподїваня - скоро вшытко по словеньскы. Предса ся наперед задумам над собов, ці не роблю сам тото што крітізую. Тото не пишу в планім бо інакше сі ціню што ЗІRС дїйствує.

Іщі ку тому одношіню міджі нами Русинами, є велё недоброго, велё атаків де єден другого огварять, скоре бы сьме ся мали заміряти на то, жебы ся досягло тото чому ся гварить сінерґія, бо нас є дуже мало.

Musím písať slovensky, lebo

Musím písať slovensky, lebo som sa nenaučil "po našimu".Ani dokonca neviem, či našimu alebo našomu :( .
Máš pravdu, že váčšinovojazyčné médiá valcujú, ale verím, že naši by privítali, keby mohli počuť ( pozrieť si ) napríklad správy vo svojej reči. A môžu? Tie sporadické národnostné vysielania to nenahradia. Oproti iným menšinám, ktoré majú svoj materský štát, my máme smolu , že toto nemáme, teda ani zahraničné vysielanie vo svojom jazyku. Toto je obrovská nevýhoda. Toto však za nás nikto neurobí. Chcelo by to vlastnú televíziu - pre začiatok aspoň internetovú. Neverím, že by sa nenašlo pár nadšených ľudí s mediálnou skúsenosťou a pár podnikateľov s rusínskym srdcom, ktorí by to zafinancovali. Keď to dokážu kdejaké internátne rádiá a amatérske internetové televízie, čo by mohli dokázať ľudia so skúsenosťami. Verím, že sa to dá a mnohé príklady zo sveta ma v tom utvrdzujú.
Čo sa týka témy, mňa stále rozčúli to ukrajinské vysielanie na Regine, keď zájdu do nejakej dediny , rozprávajú sa s miestnymi, oni "ukrajinsky", miestní rusínsky, dokonca niekedy povedia aj "my Rusíni" ALE evidentne to celé vyznieva tak, že sa vlastne relácia týka "ukrajinskej menšiny" na Slovensku. Len zriedka respondenti v rozhovoroch hovoria ukrajinsky alebo sa to aspoň na to podobá (nie som odborník). Ja nie som žiadny šovinista či nacionalista a neupieram žiadnej národnosti právo na existenciu a prezentáciu, len by sa nemala "chváliť cudzím perím". Vlastne je to až tragické ako sa mnohí Rusíni, ktorí by mali byť hrdí na svoju bohatú, aj keď smutnú až tragickú, históriu, nechali za tie desiatky a stovky rokov zmanipulovať a ohlúpnuť. Je to asi preto, že nemali možnosť počuť z oficiálnych kruhov pravdu a bola do nich hustená len samá propaganda. Sú teraz niečo ako tureckí Janičiari (deti unesené Turkami, prevychované v tureckom duchu a zneužité na boj proti vlastným rodičom, vlastnému národu). Oblúkom sa vrátim k tomu, čo som písal na začiatku. Práve na to by mala slúžiť NAŠA TELEVÍZIA (keď už máme aj "Náš Kraj" ) aby naučila Rusínov ich históriu, že nie sú len nejakí odpadlíci od iného národa ale hrdý samostatný národ len bez vlastného historického štátu . Na koniec. ani to s tým štátom možno nie je celkom pravda. Podľa knihy otca Vladimíra Timkoviča "Dejiny gréckokatolíkov Podkarpatska (9.-18.storočie)" Rusíni sú od 10. storočia štátotvorným národom a Uhorsko im bolo po niekoľkých storočiach "ukradnuté" Maďarmi, kolaborujúcimi so západnou šľachtou s výdatnou pomocou latinskej cirkevnej hierarchie. Kniha je v pdf formáte na stránke http://spravy.narod.ru/timkovic_downloads.html

Тото што сьте спомнянули о

Тото што сьте спомнянули о тых старостох, то і мі даколи уха ламе. Тімковіч даколи кус потягує історію поза лінію овирітельности, але ОК, роблять так і словеньскы історіци. З тов партіёв Наш Край собі не роблю ілузії, http://www.strana-naskraj.sk є чісто по словеньскы, не вірю, жебы ся занимали русиньскым радіом, кідь не способны написати пару рядків по нашому. Русиньске высыланя іщі мать што доганяти, але іде помаленькы допереду, затля україньске є кус квалітнїше, але то лем мій назор. Може бы русиньске радіо могло быти цілорусиньске, могло бы взникнути і на Українї або Польску, холем кібы през вікенд высылало. Але як повив Джон Леннон: "Не чекайте же прийде Ісус, Будга і зробить дашто за Вас. Мусите то зробити вы, сами."

Dobrý den, pomožte prosím

Dobrý den,

pomožte prosím dokumentovat svůj rodný jazyk na Wikipedii. Je třeba 1.000 příspěvků ze všech oblastí lidské činnosti a přírody, aby se stal rusínský jazyk legitimní součástí světové Encyklopedie Wikipedie. Seznam potřebných artiklů k vytvoření je v Angličtině zde:
http://incubator.wikimedia.org/wiki/Talk:Wp/rue/%D0%97%D0%B0%D0%B3%D0%BE...

Hlavní stránka projektu: http://incubator.wikimedia.org/wiki/Wp/rue/%D0%97%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D0%B...

Při vytváření nových artiklů prosím vycházejte z této hlavní stránky a pod Написати нову статю: ponechte Wp/rue/
Příklad hesla: Wp/rue/Еколоґія
Je to z důvodu budoucího přesunu na hlavní stranu Wikipedie.

Přepište prosím názvy v seznamu z Angličtiny do Vašeho jazyka v Cyrilici. Vzniknou odkazy na stránky, které můžete dále dotvořit z hlavní strany. Heslo nemusí být rozsáhlé, stačí několik řádků, postupně se bude následovně budovat.

Děkuji Vám a přeji hodně trpělivosti při editování a vytváření národního povědomí,
Hanák

JančoO's picture

Tu sú informácie z

Tu sú informácie z nepredpojatých historických zdrojov:
http://en.wikipedia.org/wiki/Grand_Duchy_of_Lithuania
Odkaz z ruskej verzie je na prepis litevskej kroniky, ktorá bola napísaná v rusynskom jazyku, (ktorý má už dávno pridelené číslo ISO/DIS 639-3)na Wikipedii: http://en.wikipedia.org/wiki/Ruthenian_language ), ako najrožširenejší jazyk najvačšieho europského štátného útvaru svojej doby, ktorý dokázal úspešne vzdorovať Zlatej horde a dokonca sa na jej úkor rozširovať. Jazyk je pre Rusnakov zrozumiteľný a je tu zabudnuté literarné dedičstvo vytvárané po niekoľko storočí i poučenie prečo sa dostal na pokraj vymiznutia= pretrval násilnú polonizáciu len v ústnym podaniu.
http://izbornyk.org.ua/psrl3235/lytov02.htm

інтересне чітаня тот лїтопис,

інтересне чітаня тот лїтопис, язык барз близкый, добрі ся чітать, омного лїпше як українчіна або російчіна. Є там много слов котры ся заховали і у нас, і тыж словослїд не є такый розметаный як в українчінї. Шак і наконець князь Корятовіч быв з Літовской державы.

JančoO's picture

СТАРОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК – это

СТАРОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК – это первый литературный язык всех славян
http://imwerden.de/pdf/kamchatnov_staroslavyansky_yazyk.pdf
z odkazu:
http://en.wikipedia.org/wiki/Old_East_Slavic_language.
Len poznámka o správnim pravopisi na wikipedii. V Anglicku nit žadnij jazykovednij ústav ani neurčujut pravidla jazyka a dorozumjat ša i ked si ju všadi kde ša použivat upravili podle svojoho. Što tak ša inšpirovati ? A dorozumili by jem ša nelen Rusnaci ale cilá skupina východnich Slovanoch a može by zme ša raz znova spojili v jednim národi, ale každij by ša cítil slobodni. Ne jak teraz, že ani na Slovensku ša nezjednotime na kodifikovanej formi jazyka, chtorij budut použivati akurat toti što ho vytvorili a može išči žiaci što jich naučat a ostatni ša bojat ozvati, aby nebyli napadnuti, že nerozpravjajut spisovni ?. Naopak každij nech ša ozve svojim dialektom, dialekt je prizodzenij v každim jazyku a pomáhat vyznati ša pri stretnutiu z čudžíi človekom, što je zač a zkadi prichádžat. Inakše to preberat slang. Handshake

Мате правду што пишете, але і

Мате правду што пишете, але і кодіфікованый язык мат свій змысел, бо служыть на навчаня языка, на писаня літературы ітд. Не є можне жебы кажде село мало свою ґраматіку. Але то не бранить людём бісїдовати діалектом в нормалній комунікації, кодіфікованый язык бы тыж мав послужыти і як опора як і што правилно повісти хоць діалектом, але то є знову звязане зо школством. Пресадити кодіфікованый язык є скорей політічна залежитость, узаконеный язык є важна сучасть каждого народного штату. мы не маме тоту силу што бы то зробила. Тото не є о нормалных людёх але о сістемох де люде жыють. І Словаци мали проблемы пресадити штуровчіну а то главнї на выходї, барз ся о тім не пише, кус і Мадяре мали у тім палцї, але і без них бы то быв проблем.

Петро's picture

Dobry den, dakujem za

Dobry den,
dakujem za informacie.
Idea rusínskej wikipedia je urcite zaujimava, ale moj osobny nazor je, ze pokial jej obsah ma byt reprezentačný aj po stránke jazykovej celý projekt by si mal vztai pod záštitu Ústav rusínskeho jazyka a kultúry pri Prešovskej univerzite - http://www.unipo.sk/9021, ktory by pripadne korigoval jazykovu podbu príspevkov.

Чау Петре, с тым што єс писал

Чау Петре, с тым што єс писал ся даст сугласити, так бы то было ідеалне.
Лемже кедь то небудут робити з Уставу русинского языка та што потім?
Будеме чекати же приде кузелник а зробит нам тоту вікіпедію?

Ідеа вікіпедії є же за урчітых правил єй може едитувати каждый а вшыткы сут вызываны ку творіню.

Даяк треба зачати а розбигнути ся. Вшыткы приспевкы на вікі ся дают все едитувати а квалита ся буде часом зліпшувати і по обсяговій странці і по языковій странці.

Петро's picture

Neplano pises zacaty dakde

Neplano pises zacaty dakde treba.... Znam ze wikipedia je otvorena encyklopedia ale moze by jem perse oprobaval "oificialny" struktury, ktory disponujut i materialami i časom ( napisaty 1000 člankoch ne je len tak). Jak tu dachto chodit z ustavu rusiskoho jazyka ta moze nam napise nazor Smile... Uz jem zazil ze jem dostal koli Holosom e-maily ze chto mi dal pravo vystupovaty cez Holosy jak zastupca Rusnakoch, ze na to nemam mandat, ze pisu slovensky a jak rusinsky ta nespisovni....dumam, ze s wikipediou by to bylo moze podobne kusticko Smile

Вікіпедія є во вікі

Вікіпедія є во вікі інкубатори од року 2007 і до теперь там не было барз велё того зробленого.
Писав єм на русинакадемію, нихто до теперь не одповів. Собі думам, же они тыж мають свій працовный план а же вікіпедія до нёго не западать. Так само не треба забывати же не лем ту жыють Руснаци але і на Українї, в Польску, та і в Сербії а язык вікі сторінок бы міг быти тыж проблем, но што ся тыкать інтерфейсу вікі, буде писаный нашов нормов. Повів бы єм, же теперь є найважнїше зачати писати статї, ґраматічнї управляти сторінкы не є аж такый проблем, як бы ся могло відїти. Што ся тыкать Голосів, добрі же єсь тоту сторінку зробив, то же ся на нїй пише переважно по словеньскы є наіснї шкода, але треба повісти же то є лем великый індікатор нашого упадку і асімілації і в конечнїм резултату і нашого кінця а то же ку тому дошло не є самособов твоя вина.

Dobrý den, máte pravdu, že je

Dobrý den,
máte pravdu, že je Rusínský jazyk na inkubátoru Wikipedie někdy od roku 2007, avšak nebyly doplněny některé nutné náležitosti, potřebné ke schválení jako jeden z jazyků Wikipedie. Nyní mám čerstvou novinku, která Vás potencionální přispěvovatele určitě potěší. Díky přispěvovatelům (hlavně díky uživateli Gazeb) do inkubátoru prochází Váš jazyk na Wikipedii do dalšího kroku schvalovacího procesu (Podrobnosti zde: http://meta.wikimedia.org/wiki/Requests_for_new_languages/Wikipedia_Rusyn Administrátor nových jazyků Wikipedie ji postoupil do dalšího stupně). Co by bylo nyní vhodné udělat Vámi, kteří vládnete Rusínským jazykem, je třeba dopřeložit uživatelské rozhraní na http://translatewiki.net/w/i.php?title=Main_Page&setlang=rue

Dále také na adrese http://incubator.wikimedia.org/wiki/Talk:Wp/rue/%D0%97%D0%B0%D0%B3%D0%BE... naleznete seznam v Angličtině, který je třeba dopřeložit do Vašeho jazyka.

Děkuji Vám všem, že pomáháte udržet Váš jazyk živý pro další generace národa Rusínů všude po celém světě.

Петро's picture

Na to što pišeš chlope sja

Na to što pišeš chlope sja dumam nedast nič povisti len že maš pravdu. Ja azbuku znam bo jem sja ju učil iši v školi ale plano si mi v nej piše i čitat bo krome študia materialoch o rusinoch, lemkoch etc. ju nikde nepouživam a boju sja že to už nebude inakše. A dumam že jem ten lipšyj pripad že azbuku cholem znam. A teper je otazka što je lipše? Rozumlju vedeckym pracovnikom, jazykovedcom i aktivistom ze tlačat azbuku bo to hsitoricky spravne a znam ze s tym neje problem na pidfkarpatju kde sytky znajut azbuku, ale na slovensku? V skolach sja rusinsky ucit paru ( paru dumam moze nevecej jak 50) diti. Je velo rusnakoch sto azbuku neznajut a jak im vydas clanok len v azbuci ta ho neprecitajut. Pamjatam jak Mato napisal persyj clanok o tim jak sja svalbujut rusine v azbuci ta mi prisol mail ze ci nemem ten text v cyrilici. Aj koli tomu trasnliteruju vase clanky. Jem rad ze pisete clanocky po rusinsky a každomu sja bars tišu, ale ne je može pravi naspak azbuka tota bariera ktora branit molodym sja doznaty dasto o sobi, o rusnakoch? A može jak si toto uvedomljat ta sja zacnut zaujimaty i o azbuku. Idea pisaty clanky po rusinsky i v azbuci i v cyrilici mi pride jak pre dnesnu dobu najschodniša. Dumam teper na takej tej urovni popularnych clankoch jak sut na holosoch, na odbornyj urovni je asi spravna azbuka.

Петро's picture

Smotrym sobi na interneti

Smotrym sobi na interneti furt jak sut v pdf novy čisla IR abo NN. Ja sam nevidžu v urovni až tak velikyj rozdil, vadit mi ale dašto kus inše - že sja toty dvoji novinky neznajut dohodnuty a zroboti jedny kotry by byli dasto jak reprezentativny novinky. Veľo obsahu je duplicitnoho ( što jem si teraz tak kliknul na z novembra ta - že sja molody rusini stritli v nitri si prečitam naj sem perše na piv strany v jednych a za tyžden v druhych). Treba malej rusinskyj menšini na Slovensku dvoji narodno buditelsky novinky? I Slovaci majut na Slovensku len jedny Slovenske narodne noviny.
Každy toty novinky dostavajut dotaciu kolo 800 000 starych slovenskych korun (jak jem dobri cital).. Što tak sja dajak dohodnuty a zrobyti jedny novinky narodny reprezentativny( Duchnovic, Pavlovic, kongresy, jubilea, historia lingvistika - pisane v azbuci) a druhy popularny - zabavny, što si každyj Rusin počitat ne len rusinskyj aktivista(dobryj zaklad sut e-noviny na rusin.sk - ne o historii, kongresoch ale u ludoch, vkazovaty na problemy, zivot konkretnych rusiniv ne rusinskoho naroda, moze ,a com ne, aj kus bulvaru a pisane by mohli byti i v latinci, ale rusinsky). A što tak pidporiti aj dašto čisto nove moderne - mi sja napriklad lubyt jak robjat Ukrajinci v Cechoch - Ukrajinsky zurnal - http://ukrzurnal.eu abo Rusini v R. Keresture - Mak http://novimak.tripod.com/.
Znam ale, že ten cilij odstavec hori je cista utopia Smile. Bo velo holodnych na malo dotacioch a ono sja vkazuje že moze rusine nesut až taka velika jedna rodina jak ide o pinazi a každyj choce presadyti/ schvaliti svoje - NE LIPŠE ALE SVOJE.
V Čechoch majut na toto vyraz - porcovani medveda ( jak sobi poslanci v parlamentu schvalujut dotacii pro svojich)...
Može jak by dotacijoch nebylo ta ba sja vkazalo chto to robit koli čomu - chto koli že si dumat že to dobra vec a bavit ho tota robota a chto sja toho trime jak etnobiznisu.

інфорусин вс народны новинкы.

інфорусин вс народны новинкы. Неже бы сьме ся зєднотили але ся зачинают миджі собов вадити выдавателе інфорусина а народных новинок. Намісто того, жебы ся стритли а дискутовали ведут войну през інтернет а зясь на то доплатиме лем мы так, же Народны новинкы небудут обємово выдаваны як бы мали быти а Інфорусин буде писаный надалей діалектом, де єдно слово писане и трёма способами бо неакцептуют роботу зозуляковців.

Бойки, Гуцули, Поліщуки,

Бойки, Гуцули, Поліщуки, Русини (Галичини, Буковини, Поділля, Закарпаття), Малороси = тото все Українці! muscle Party

Пане Аноныме, мої слова будут

Пане Аноныме, мої слова будут теперь на Вас уж кущок твердішы, бо як виджу я Вам барз у жалудку сиджу...
Но ту уж явні иде о утокы на мою особу, бо моє мено уж выписуєте скоро по шыткых форумох а то ай там, де ся ня то вобще не тыкат. Но кидь Вам лен о то иде, же Вам то робит забавку, най ся любит, ся побавте, бо каждый розумный чоловик суй холем о Вас зробит минку а похопит хто сте а о што Вам иде... А кидь Вам иде о то, жебы´м перестал приспивати на ГОЛОСОХ, но што уж, скламу Вас, не перестану... А кидь мате алерґию на мої чланкы а нагляды, клюдні их нечитайте а перескакуйте, є и така руснацка поговорка «Де тя не просят, най тя дябли не носят!»
Я лем Вам дашто пораджу: «Уж сте суй ту на ГОЛОСОХ дойс сам набрыдили да своюй ґамбы, та што сте суй набрыдили, то суй ласкыкотні жнякайте, а Матёве мено до нєй бездоводу не вкладайте.»

«Спознаш по слови, што є у

«Спознаш по слови, што є у голові!»

Каждый чоловик мат право ся голосити ґу своёму народу, ґу своїй церкви, ґу своёму материнскому языку, а нихто не мат право му вывертати а одоберати тото што є ёго.
«bo my rusnaci sja nebavyme na tverdse ci mjakse, tosja bavyte vy slovaci. my rusnaci vyjadrujeme LEM NAS NAZOR KOLI CHOCEME A JAK CHOCEME.»
Вы особні (бо Вы сам несте шыткы руснаци на швиті) ся так бавите як пишете, но знайте, же сут ту и люде котрым дашто гварит и слово СЛУШНИСТЬ а слушне справаня ся...
« a ani ty jes isi nedokazal ze sja mylu»
Вам жебы чоловик передложыл 1500 доказив же ся мылите, Вы то и так про свою демаґоґиёв переполнену голову а закамнїле сердце не порозумите. Бо Вы сам шытко знате... Но у Вас є звыком, же шытко робите лем языком...

Мы руснаци... мы руснаци...

Мы руснаци... мы руснаци... мы руснаци... зайс зовшеобецнюєте дашто, што ся недаст зовшеобецнити...

А ґу Ваший роботі:
«Не тота ґаздыня што ґамбов гварит, но тота ґаздыня што їсти наварит!»

Zdieľať na Facebooku

Русиньска бісїда - Чет

Русиньска бісїда - Чет

Та што або як?

Drabinka - najkrajšie ľudovky z východu

Здружіня інтеліґенції Русинів Словеньска

Радіо про вшыткых Русинів

Лемківске інтернетове радіо

Вікіпедія в русиньскім языку

Вікіпедія в русиньскім языку

У русиньскій верзії є теперь 2837 статей.

Писаня русиньсков азбуков

Камаратьскы сторінкы

Академія русиньской културы в СР

Rusínsky festival Svidník

Ľudová hudba Ondreja Kandráča

Portál slovenskej ľudovej hudby, Internetový obchod s ľudovou hudbou, vydavateľstvo VideoRohal

ZIRS – sekcia molodi.Rusiny

kaviareň a knihkupectvo

Farnosť Stropkov-Bokša

Rusnaci u Panoniji

Ruska Tube

Rusíni.cz - rusínská iniciativa v ČR

Společnost přátel Podkarpatské Rusi

Выберте собі языкову мутацію

Dneska je pjatnіca

24. november 2017


Юліаньскый календарь:

11. новéмбер 2017

Мапа реґістрованых хоснователїв Holosy.sk

Писаня документів по русиньскы з Openoffice

Писаня русиньсков кіріліцёв в сістемі Windows 7

Як модіфіковати Firefox, жебы контролёвав русиньскый правопис

Posl´idn´i komentar´i

Баннер про вашы сторінкы

Будеме рады як Голосы спропаґуєте на вашых сторінках через рекламный баннер.

Комунітный портал карпатьскых Русинів

Як бы сьте хотїли вычеряти банеры, контактуйте нас.

Зареґіструйте ся!

Кідь ся хочете актівно запоёвати до дїяня на Holosy.sk і звышыти комфорт у хоснованю сторінок зареґіструйте ся.

Контактуйте нас

Кідь мате вопросы або коментарї, можете нас контактовати через формуларь на сторінках.